막노동 하시는 분들이 말한다."노가다하는 사람들은 거칠다"라고? 즉, 문맥상 노가다는 막노동이라는 의미로 해석된다. 일본말 같기도 한데, 한자에서 유래된 한국어는 아닌듯 하다. 인터넷 검색결과, 노가다의 여러가지 어원이 있었다. 그중에서 '도카타 (土方)'라는 일본어에서 유래됐다는 것이 가장 그럴듯 했다. 일본에서는 공사판에서 일하는 사람을 '도카타'라고 부른다고 한다. 그러나 이 단어마저도 요즘엔 잘 안쓴다고는 한다. 여하튼, 일본에서는 '카타 (方)'라는 단어는 어느 '분'이라는 의미로 사용된다. 그리고 '土'는 말 그대로 땅이라는 의미다. 노가다의 어원이 확실히 도카타인지는 모르겠다. 일본어 사전을 검색해보니, 막노동과 가장 유사한 단어가 육체노동을 의미하는 ちからしごと[力仕事]로 나온다. 여하튼..