생활지식정보실

쉼표, 세미콜론, 콜론의 사용법

지모프 2023. 7. 6. 17:35

논문 작성시, 가끔식 혼동하기 쉬운, 쉼표, 세미콜론, 콜론의 용법에 관한 정리자료입니다. 

인터넷검색으로 발췌한 자료를 약간 편집했습니다.



1. 쉼표 (comma) < , > a) 

등위접속사 and, but, or. for. so, yet 등이 두 개의 독립된 절을 연결할 때 이들 접속사의 앞에 둔다. * She let out a loud cry, but nobody answered. * No one watches the performance, for everybody is taking part. * He is tall, but I'm taller than he. cf) 구를 연결할 때는 쉼표를 두지 않는다. * He had courage, and he never hesitated to volunteer. b) 종속절, 비교적 긴 부사구, 접속부사 등이 문두에 쓰였을 때 이들의 뒤에 둔다 * When he came, we were playing cards. * All my classmates enjoyed my report. In fact, they asked for copies. cf) 종속절이 주절의 뒤에 올 때 는 쉼표를 두지 않는다. * We were playing cards when he came. c) 셋 이상의 단어, 구, 절 등이 연결될 때 각각의 뒤에 둔다. * He should be large, combative, swift, and cool. d) 문장 내에 삽입된 구나, 절, 동격어구, 대조어구 등을 구별하기 위해 쓴다. * The goal was achievement, not adjustment. e) 지명, 날짜, 및 주소 표현에 쓴다. * Pasadena, California, is the site of Rose Bowl. * She accepted the job on Monday, may 13, 1999. f) 직접화법에서 전달동사와 피전달문 사이에 둔다. * He said, "Our rose-hips tea is really different." * "Our rose-hips tea," he said, "is really different." g) 어구가 생략된 자리에 둔다. * He is a collector of books; Jones, of stamps; Brown, of paintings. 국어에서와는 달리 영문에서는 세미콜론 (;)과 콜론 (:)이 문장부호에 추가되어 있습니다. 세미콜론 (;)의 용도는 한마디로 "관련문장" 혹은 "보조설명", 콜론 (:)의 용도는 "리스트", 혹은 "동의문 (同意文)" 입니다. 

2. 세미콜론 < ; > 문장을 쓰고 그것을 보조하는 문장을 바로 뒤에 쓸 때에 문장이 완전히 끝났다는 의미인 마침표(.) 대신 두 문장은 관련 있는 것이라는 의미인 세미콜론 (;)을 주로 씁니다. 예1) He is a professional and you are just a trainee. He ought to look more trustworthy than you. 변1) He is a professional and you are just a trainee; he ought to look more trustworthy than you. 그는 프로고 너는 고작해야 (훈련중인) 신입이잖아. 그가 너보다 더 믿음직해 보일 수 밖에. 번역을 할 때에는 위와 같이 그냥 건너뛰고 문장 전체에 두 문장이 관련되었다는 뉘앙스를 넣어주면 됩니다. 또는, "그러므로", "그러니까" 등의 접속사를 넣어서 번역하는 것도 괜찮지요. 예1) 그는 프로고 너는 고작 신입이다. 그러므로 그가 너보다 더 믿음직스러워 보일 것이다. 혹은 thus, therefore, moreover등의 접속사를 써서 두 문장을 이을 때. (문장 맨 앞에 접속사를 쓰는 것은 그다지 좋지 않습니다.) 예2) This theory is supported by myriads of scientists; thus, I have no doubt about it. 이 이론은 무수한 과학자들이 지지 (옹호)하고 있다. 그러므로, 나는 그걸 전혀 의심치 않는다. 예3) Buying packs of cigarettes everyday costs a lot of money in a long run; moreover, smoking causes various diseases including cancer. 매일 담배를 몇 갑씩 사는 것은 장기간에 걸쳐서 보면 많은 돈이 들어간다. 게다가 흡연은 암을 비롯한 여러가지 병의 원인이 된다. 이런 식으로도 쓰이게 되는데, 어떻게 쓰던, "보조설명/관련문장"으로 쓰이는 점은 변하지 않습니다. 참고: 세미콜론을 쓸 때 이어지는 두 문장은 언제나 완전한 문장들이어야 합니다. 

3. 콜론 <:> 우리나라에서 쓰는 콜론과 영문에서 쓰이는 콜론의 용도는 비슷하긴 하지만 영문에서는 주로 조금 다르게 쓰입니다. 

우리나라에서는 "예:" "참고:" "추신:" 이런 식으로 문장 앞에 말머리로 쓰이거나 "12:38:51 (12시38분51초)" "Matt.4:3 (마태복음 4장3절)" "3:5 (3대5)"... 이렇게 쓰이는 경우가 대부분입니다만, 영어권에서는 리스트 및 소제목, 인용구, 또는 한마디로 간추릴 때에도 쓰입니다. <<리스트>> 예1) I am taking five courses this term: English, Psychology, Math, Statistics, and Economics. 번1) 나 이번 학기에는 다섯 과목을 들어. 영어, 심리학, 수학, 통계학, 그리고 경제학. 이렇게 리스트 할 때의 용도로 쓰였다면 번역할 때 그냥 뛰어넘어도 무관합니다. <<소제목>> 예2) Demian: The Story of Emil Sinclair's Youth 번2) 데미안: 에밀 싱클레어의 젊은시절 이야기 헤르만 헤세의 "데미안"의 영문판 제목입니다. 소제목을 쓸 때에 콜론으로 잇지요. 우리나라에서도 이렇게 쓸 때가 꽤 있습니다. <<인용구>> 예3) Rene Descartes himself also had said: "I think, therefore I am." 번3) 르네 데카르트 자신도 말했었다. "나는 생각한다. 고로 나는 존재한다" 라고. 이렇듯, 인용구를 들여올 때 쓰이기도 하지요. <<간추림>> 예4) She does not eat anything that has meat in it, nor does she use any products that links to any animals: She is a true vegan. 번4) 그녀는 고기가 들어간 어떠한 음식도 먹지 않을뿐더러 동물에 관련된 어떠한 제품들도 쓰지 않는다. 그녀는 진정한 극단채식주의자다. 번역을 할 때는 콜론을 건너뛰면 됩니다. 앞에 쓴 긴 문장을 한마디로 간추릴 때는 세미콜론보다는 콜론을 씁니다. 

4. 세미콜론과 콜론의 다른 점 다른 점은 짧게 말하자면 "두 문장의 관계"입니다. 세미콜론을 쓰면 뒤의 문장이 앞의 문장을 보조해주거나 뒷받침해주거나, 많이 관련되어 같이 쓰인 것입니다. 반면, 콜론으로 이어진 두 문장의 관계는 "동급"입니다. 두 문장은 콜론으로 이어짐으로 해서 둘 중 하나만 쓰여도 되는, 즉 둘 다 같은 의미이면서 동등한 관계를 형성합니다.

'생활지식정보실' 카테고리의 다른 글

GS 칼텍스 주유소 비싼 이유  (0) 2023.07.11
네트워크 유선 무선 우선 순위 설정  (0) 2023.07.11
통마늘 쉽게 까는 방법  (0) 2023.07.06
문어의 교미와 산란  (0) 2023.06.03
분무기의 기본 원리  (0) 2023.06.03